So synchronisieren Sie Untertitel mit Filmen

Einige Leute, insbesondere diejenigen, die nicht Englisch als Muttersprache haben, bevorzugen es, einen Film oder eine Fernsehsendung mit Untertiteln anzusehen. Sogar die englischen Muttersprachler müssen Untertitel verwenden, wenn es sich um eine andere Sprache als Englisch handelt. Meistens laden die Leute Filme von einer Quelle und die U-Boote von einer anderen Quelle herunter. Und hier tritt das Problem auf. Der Film und die Datei sind möglicherweise nicht synchron, dh Sie können die Subs vor oder nach den Dialogen sehen.

Bevor Sie fortfahren, sollten Sie zunächst wissen, wie Sie Untertiteldateien (.sub) verwenden. Meine Wahl für eine gute Erfahrung mit Untertiteln ist der VLC Media Player. Um den Untertitel mit dem Film zu synchronisieren, spielen Sie den Film zusammen mit dem Untertitel im VLC-Player ab. Wenn Sie die Untertitel zuerst sehen, drücken Sie „ H “ und wenn Sie den Dialog zuerst hören, drücken Sie „ G “. Durch Drücken dieser Tastenkombinationen werden die Untertitel um 50 ms verzögert oder weitergeleitet. Auf diese Weise können Sie die Untertitel mit dem Film synchronisieren.

Diese Lösung funktioniert nur, wenn die Verzögerung zwischen Dialog und Untertitel konstant ist, dh das für einen Film mit derselben Bildrate vorgesehene Sub.

Empfohlen

Lernstift: Ein Linux-basierter Smart Pen
2019
Verwenden Sie Linux-Befehle unter Windows mit Cash
2019
Manjaro Linux kommt mit Manjaro-ARM zu ARM
2019